Ж.-Б. Мольер "Плутни Скапена"

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз

Ж.-Б. Мольер "Плутни Скапена"

Сообщение автор Нефёдов Вячеслав Виктор. в Ср Фев 20, 2013 10:28 pm

Один из самых лучших, весёлых и жизнерадостных спектаклей в самом лучшем театре Пензы, - в ПДТ. В классической же версии и в громоздких декорациях Мольера давно уже не ставят даже на его родине, во Франции.


Последний раз редактировалось: Нефёдов Вячеслав Виктор. (Чт Ноя 07, 2013 3:19 pm), всего редактировалось 1 раз(а)
avatar
Нефёдов Вячеслав Виктор.
Театрал
Театрал

Сообщения : 71
Дата регистрации : 2013-01-20
Возраст : 48
Откуда : Москва

Посмотреть профиль http://belinskij.kupec.cz/

Вернуться к началу Перейти вниз

Впечатления от спектакля

Сообщение автор Зрительница в Пн Окт 28, 2013 2:12 pm

Собираясь в театр, я решила выбрать самый безобидный спектакль Мольера « Плутни Скапена», поскольку уже была наслышана о неоднозначных режиссерских поисках при работе над новыми спектаклями. «Ну как можно испортить Мольера?» - думала я. Как же я заблуждалась! То, что я увидела на сцене, буквально повергло меня в шок: здесь была и барабанная дробь, и танцевальные номера не лучшего качества, и какие-то опусы ничего не имеющие общего с Мольером. А игра актеров? Даже игрой трудно назвать: какие-то гримасы, ужимки и прыжки. Еле дотянула до антракта, смотреть спектакль до конца не было сил. Порадовало, что я была далеко не единственным зрителем, покидавшим театр после первого акта. Мне возразят, что театр ищет новые формы. Только так ли уж они новы. Вспомните, что увидели Остап Бендер и Ипполит Матвеевич в театре Колумба на спектакле «Женитьба» Гоголя. Да, здесь не было кружек Эсмарха и верблюда, но в остальном все очень похоже. Так что, если надумаете посмотреть этот спектакль, то перечитайте сначала главу из « Двенадцати стульев» и решите в состоянии ли вы вынести подобное действо.

Зрительница
Зритель
Зритель

Сообщения : 3
Дата регистрации : 2013-10-28

Посмотреть профиль

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Ж.-Б. Мольер "Плутни Скапена"

Сообщение автор Читатель в Вт Окт 29, 2013 6:18 pm

Уважаемая зрительница!
К сожалению, не могу судить, из каких источников Вы черпаете свое представление о Мольере как драматурге и о том, что именно с Мольером может иметь общее, а что не может. Во всяком случае, доступные нам исторические источники в один голос утверждают: многие мольеровские комедии, а если быть точным – фарсы (такие, как «Влюбленный доктор», «Господин Пурсоньяк», те же поздние «Плутни Скапена» и т.д. – в отличие от «высоких» комедий вроде «Тартюфа», «Дон Жуана» или «Мизантропа») в основе своей имеют народное, площадное, балаганное действо, обильно уснащенное актерскими импровизациями и очень близкое по духу итальянской комедии масок «дель арте» (что неудивительно, если учитывать интенсивный культурный обмен по театральной линии между Францией и Италией в XVII веке). А в дель арте, как Вам должно быть известно, многие комические сцены даже не записывались точно – давался примерный синопсис, а дальше актеры уже вволю импровизировали, каждый в меру своего таланта (почитайте «Любовь к трем апельсинам», или «Принцессу Турандот», или любую другую из «фьяб» Карло Гоцци). И только Карло Гольдони (автор «Слуги двух господ» и еще 200 пьес) в середине XVIII века закрепил традицию всегда играть по заранее написанному тексту.
Поэтому есть веские причины думать, что и французский комический театр эпохи Мольера по способу актерского существования ненамного отличался от итальянского. Более того – многие моменты в дошедших до нас «канонических» текстах мольеровских фарсов наверняка являются зафиксированными на бумаге актерскими импровизациями – ну просто не могли комические актеры той эпохи добросовестно шпарить раз и навсегда установленный текст, ни разу не обратившись в зал, ни разу не «сработав на публику», ни разу не выкинув какого-нибудь непредусмотренного автором трюка (тем более что автор, сам гениальный фарсовый актер, находился тут же рядом на сцене). Это – жанр. Это – правила игры. И если, к примеру, «Царя Федора Иоанновича» А.К.Толстого не сыграешь иначе как в тяжелых, аутентичных эпохе боярских костюмах и монументальных декорациях, то пытаться так же играть легкого, сиюминутного Мольера, пытаться фарс превратить в «музейное» действо – это, как мне кажется, идти против воли драматурга, чьей задачей всегда было – сделать спектакль близким и понятным зрителям-современникам. А насколько современны и даже злободневны многие реплики в «Плутнях Скапена» (монолог о судебных процессах, например, – это дословный мольеровский текст!) – Вы могли убедиться, наблюдая за реакцией зала.
По поводу танцев. Мало какая из комедий Мольера не снабжена жанровым определением «комедия-балет». Людовик XIV, которому Мольер был обязан покровительством, вообще очень любил балеты и старался вставить их всюду, куда возможно. Потому и танцы в спектакле по Мольеру – это нечто само собой очевидное…
Так что не вполне корректно сравнивать «Плутни Скапена» с гоголевской «Женитьбой» в постановке театра Колумба, описанной Ильфом и Петровым. Поверьте, ничего, противоречащего замыслу автора, здесь нет. Возможно, Вы просто недостаточно хорошо знаете (или же недостаточно хорошо ощущаете) творчество Мольера.
Вот, наконец, описание игры Мольера в его собственном фарсе, созданное воображением человека, который в XX веке был едва не самым пристальным исследователем жизни и творчества великого француза. Это, конечно, Михаил Афанасьевич Булгаков и его биографический роман «Жизнь господина де Мольера»:
«Лишь только на сцену выбежал влюбленный врач, в котором, с большим трудом лишь, можно было узнать недавнего Никомеда, – в зале заулыбались. При первой его гримасе – засмеялись. После первой реплики – стали хохотать. А через несколько минут – хохот превратился в грохот. <…>
В глазах у влюбленного врача вдруг посветлело. Он понял, что слышит что-то знакомое. Делая привычные паузы перед репликами, чтобы пропускать валы хохота, он понял, что слышит знаменитый, непередаваемый, говорящий о полном успехе комедии обвал в зале, который в труппе Мольера назывался “бру-га-га!”. Тут сладкий холодок почувствовал у себя в затылке великий комический актер. Он подумал: “Победа!” – и подбавил фортелей. Тогда последними захохотали мушкетеры, дежурившие у дверей. А уж им хохотать не полагалось ни при каких обстоятельствах. <…>
“Выручай нас, пречистая дева, – стучало в голове у врача. – А вот вам трюк, а вот еще трюк, и вот еще трюк! Выручай, толстяк Дюпарк!” <…>
Финал “Влюбленного доктора” покрыли таким “бру-га-га!”, что показалось, будто заколыхались кариатиды. <…>
Потом занавес упал, поднялся и еще упал. Еще поднялся, упал, упал. Мольер стоял у рампы, кланялся, и пот со лба капал на помост.
– Откуда он?.. Кто он?.. И все остальные тоже? А этот толстый Дюпарк?.. А служанка?.. Кто их учил?.. Они сильнее итальянцев, господа! Гримасы этого Мольера, ваше величество...»

Кстати, о Булгакове. Как, по-Вашему, сильно бы он возмутился, узнав, что его пьеса «Иван Васильевич», рисующая эпоху 1930-х годов, перенесена режиссером Леонидом Гайдаем в реалии 1970-х? Я думаю – нет. Михаил Афанасьевич был веселым, жизнелюбивым и, самое главное, – умным человеком. Так же, как и столь почитаемый им Жан-Батист Поклен, известный нам под псевдонимом Мольер…
P.S. Вам и еще пяти зрителям, покинувшим театр в антракте, выражаю сочувствие. Но поверьте, в полном зале это было почти незаметно...

Читатель
Завсегдатай
Завсегдатай

Сообщения : 10
Дата регистрации : 2013-10-29

Посмотреть профиль

Вернуться к началу Перейти вниз

К Читателю

Сообщение автор Зрительница в Чт Окт 31, 2013 5:13 pm

Уважаемый Читатель!
Очень рада, что моя реплика не осталась без внимания. Тем более, что, судя по тому, как глубоко Вы погружены в тему, Вы имеете непосредственное отношение к созданию спектакля. Я вовсе не ретроград, и перечисленные Вами в статье приемы тоже приветствую. Но ведь набор даже самых замечательных и передовых приемов не гарантия успеха. «Любовь к трем апельсинам» я смотрела в театре Доктора Дапертутто и получила массу удовольствия, хотя как раз там и гротеска хватает, и творческой переработки пьесы. Совершенно согласна, что М.Булгаков был бы даже благодарен Л. Гайдаю за его фильм. Вот только, к сожалению, за почти сорок лет, прошедших со дня выхода на экраны « Ивана Васильевича», ни одному режиссеру не удалось не только превзойти мастера, но даже приблизиться к его уровню. Хочется хорошего, тонкого юмора, а когда зрители смеются только потому, что герой вышел на сцену в полосатых трусах – это скорее грустно, чем радостно.

Зрительница
Зритель
Зритель

Сообщения : 3
Дата регистрации : 2013-10-28

Посмотреть профиль

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Ж.-Б. Мольер "Плутни Скапена"

Сообщение автор Читатель в Пт Ноя 01, 2013 5:54 pm

Уважаемая Зрительница,
надо, по-видимому, констатировать тот факт, что Вы говорите о своих вкусовых пристрастиях. То есть Вам просто "не понравилось".
Более чем уверен, что найдется немало зрителей, которые просто откажутся воспринимать режиссерское решение не только "Трех апельсинов", но и всех остальных спектаклей уважаемой Наталии Аркадьевны Кугель в "Театре доктора Дапертутто": "А почему, собственно, у них женщин мужики играют?" И будут в какой-то мере правы, поскольку в комедии дель арте, к традиции которой возводится, по крайней мере, этот спектакль,  актрисы-женщины были - по крайней мере с последней четверти XVI века уж точно. И уж точно были они во всех труппах у Всеволода Эмильевича Мейерхольда, чье творческое наследие - краеугольный камень принципов пензенского "Театра доктора Дапертутто". Но, повторяю, многие из зрителей, попадающих в этот театр впервые, наверняка бы встали и вышли в антракте - да вот антрактов там не бывает. И это вовсе не потому, что спектакли плохи. По форме и режиссерскому решению они совершенны. Только не всякий окажется готов принять это решение. Вот и всё.
У вас есть Ваше мнение, Вы абсолютно вправе его иметь и высказывать - только не превращайте его в аксиому.
С уважением,
Читатель (и отчасти писатель).

Читатель
Завсегдатай
Завсегдатай

Сообщения : 10
Дата регистрации : 2013-10-29

Посмотреть профиль

Вернуться к началу Перейти вниз

Ответ Читателю

Сообщение автор Зрительница в Пт Ноя 08, 2013 2:11 pm

Уважаемый Читатель!
Да, безусловно, отрицать то, что мое неприятие спектакля – это дело вкуса, было бы бессмысленно,  но согласна я с этим лишь отчасти. Дело в том, что в последние годы под лозунгом  «О вкусах не спорят» экраны телевизоров, кинотеатров и подчас даже театров заполонила откровенная безвкусица и пошлость. Думаю, частенько это объясняется не бездарностью авторов, а коммерческим интересом. Вести за собой зрителя гораздо сложнее, чем идти у него на поводу. К сожалению, за последние годы выросло целое поколение, воспитанное сначала на бразильских сериалах, а потом на наших мыльных операх и безумных боевиках. Может быть уже пришло время называть вещи своими именами? Думаю, что у нас еще достаточно людей, способных разобраться «…что такое хорошо, а что такое плохо». И в Пензе, кстати, тоже. Увы, в последнее время от людей, вкусу которых полностью доверяю, слышу самые нелестные отзывы по поводу не только данного, но и других спектаклей.  И , не обольщайтесь, - это не пять человек, как вы считаете.

Зрительница
Зритель
Зритель

Сообщения : 3
Дата регистрации : 2013-10-28

Посмотреть профиль

Вернуться к началу Перейти вниз

Плутни

Сообщение автор Евгений Ф в Ср Окт 28, 2015 10:49 am

Плутни Казакова!
Вчера был на празднике. Спасибо за настоящего современного Мольера. Незакостенелого, а именно такого, каким бы он был в наше время. Пусть Плутни Казакова продолжаются в нашем театре!

Евгений Ф
Прохожий

Сообщения : 1
Дата регистрации : 2015-10-28

Посмотреть профиль

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Ж.-Б. Мольер "Плутни Скапена"

Сообщение автор Спонсируемый контент


Спонсируемый контент


Вернуться к началу Перейти вниз

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу


 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения